| Jab koi baat bigad jaye |
Whenever something goes wrong |
| Jab koi mushkil pad jaye |
Whenever there’s a problem |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
| Jab koi baat bigad jaye |
Whenever something goes wrong |
| Jab koi mushkil pad jaye |
Whenever there’s a problem |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
| Na koi hai na koi tha |
There’s no one and there was no one |
| Zindagi mein tumhare sivah |
In my life other than you |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
|
|
| Ho chandni jab tak raat deta hai har koi saath |
Everyone stands by your side till there’s a moonlit night |
| Tum magar andhero mein na chhodna mera haath |
But please you don’t leave my hand even in the darkness |
| Ho chandni jab tak raat deta hai har koi saath |
Everyone stands by your side till there’s a moonlit night |
| Tum magar andhero mein na chhodna mera haath |
But please you don’t leave my hand even in the darkness |
|
|
| Jab koi baat bigad jaye |
Whenever something goes wrong |
| Jab koi mushkil pad jaye |
Whenever there’s a problem |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
| Na koi hai na koi tha |
There’s no one and there was no one |
| Zindagi mein tumhare sivah |
In my life other than you |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
|
|
| Wafadari ki woh rasmein nibhayenge hum tum kasmein |
We both will fulfill the promises and customs of faithfulness |
| Ek bhi saans zindagi ki jab tak ho apne bas mein |
Until the breaths of our life are in our control |
| Wafadari ki woh rasmein nibhayenge hum tum kasmein |
We both will fulfill the promises and customs of faithfulness |
| Ek bhi saans zindagi ki jab tak ho apne bas mein |
Until the breaths of our life are in our control |
|
|
| Jab koi baat bigad jaye |
Whenever something goes wrong |
| Jab koi mushkil pad jaye |
Whenever there’s a problem |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
| Na koi hai na koi tha |
There’s no one and there was no one |
| Zindagi mein tumhare sivah |
In my life other than you |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
|
|
| Dil ko mere hua yakeen hum pehle bhi mile kahin |
My heart is confident that we’ve met somewhere in the past |
| Silsila yeh sadiyon ka koi aaj ki baat nahi |
This is a story of ages and not something that was crafted today |
| Dil ko mere hua yakeen hum pehle bhi mile kahin |
My heart is confident that we’ve met somewhere in the past |
| Silsila yeh sadiyon ka koi aaj ki baat nahi |
This is a story of ages and not something that was crafted today |
|
|
| Jab koi baat bigad jaye |
Whenever something goes wrong |
| Jab koi mushkil pad jaye |
Whenever there’s a problem |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
| Jab koi baat bigad jaye |
Whenever something goes wrong |
| Jab koi mushkil pad jaye |
Whenever there’s a problem |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
| Na koi hai na koi tha |
There’s no one and there was no one |
| Zindagi mein tumhare sivah |
In my life other than you |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |
| Tum dena saath mera, o humnava |
Stand by my side, my beloved |